本地化配置
在使用Djoser模块时,我们可能会发现所有的提示都是以英文显示,这对于中国用户来说并不友好。为了解决这个问题,我们可以将Djoser模块的语言包翻译成中文。Djoser模块的语言包使用的是.po和.mo文件。
创建locale文件夹
首先,我们需要创建一个中文的语言包。在项目文件夹下创建一个名为locale的文件夹,并在其中创建一个名为zh-hans的文件夹,将.po文件拷贝到该文件夹中。
接下来,需要告诉程序去哪里找语言包。在项目的配置文件中,可以设置LANGUAGE_CODE为'zh-hans',并添加LOCALE_PATHS为当前项目下的locale文件夹的路径。
在dx_movie下创建一个文件夹locale, 如下图所示。

配置LOCALE_PATHS
接下来,需要在settings.py中配置LOCALE_PATHS, 代码如下:

执行编译
然后,我们需要使用django-admin命令将.po文件编译为.mo文件。在命令行中运行以下命令:
django-admin compilemessages --locale zh-hans
执行完命令后,将生成一个.mo文件。如下图所示。

启动服务后,界面中的提示将显示为中文。
如果有其他需要翻译的文本,可以在.po文件中新增对应的翻译,并重新执行编译命令生成新的.mo文件。
总结
总结起来,本地化配置的步骤如下:
- 创建一个中文的语言包,包括一个以.zh-hans结尾的文件夹和一个.po文件。
- 在项目的配置文件中设置LANGUAGE_CODE为'zh-hans',并添加LOCALE_PATHS为当前项目下的locale文件夹的路径。
- 使用django-admin命令将.po文件编译为.mo文件。
- 启动服务后,界面中的文本将显示为中文。
通过以上步骤,我们可以将Djoser模块中的提示语言翻译为中文,提升用户体验。
【大熊课堂精品课程】
Python零基础入门动画课: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss7988
Django+Vue:全栈开发: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss8134
PyQT6开发桌面软件: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss12314
Python办公自动化: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss14990
Cursor AI编程+MCP:零基础实战项目课: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss105194189
Pandas数据分析实战: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss734522035
AI大模型+Python小白应用实战: https://www.bilibili.com/cheese/play/ss3844